• Приоритетом Аналитического Центра "Эсхатон" Международной Ассоциации "Мезоевразия" является этнополитическое просвещение, цель которого - содействовать развитию демократии, построению действительного гражданского общества, расширению участия сознательных граждан в общественной и этнополитической жизни, углублению взаимопонимания между народами, культурами, религиями и цивилизациями.
    Группа АЦ "Эсхатон" ВКонтакте - https://vk.com/club16033091
    Книги АЦ "Эсхатон" - http//geopolitics.mesoeurasia.org
    Что такое "Мезоевразия" - https://uk.wikipedia.org/wiki/Мезоєвразія
    Апология национализма - http://www.mesoeurasia.org/archives/19348
    Институт стратегического анализа нарративных систем - http://narratio.primordial.org.ua
    Консалтинговая формация "Примордиал-Альянс" - http://alliance.primordial.org.ua
    Форум "Сверхновая Сарматия" - http://intertraditionale.forum24.ru


Olena Semenyaka: National Corps at the 3rd JN Congress «REGeneration Europa» in Riesa

May 11-12, 2018, in the German city of Riesa, under the slogan «Your Homeland needs you!», NPD’s youth branch JN (Young Nationalists) held an annual international congress on the European future and the current challenges to Europe requiring a common decisive answer of European nationalist forces.

Apart from NPD members (Sascha Roßmüller, Jens Baur), the two-day congress was attended by representatives, speakers and guests from both Western and Eastern European countries (Spain, Italy, Greece, Poland, Bulgaria, the Czech Republic, Ukraine, Serbia, Croatia), as well as Russia. Overall, thanks to the determination of JN to generate an all-European alternative to the EU at the REGeneration Europa congress, organizers made sure to invite a new generation of European nationalists even from those countries which are traditionally considered «historical enemies» (Greece and Bulgaria, Bulgaria and Serbia, Serbia and Croatia, and so on). Also, for the first time, at the congress spoke Polish nationalists of Trzecia Droga (Third Way), a precedent previously unimaginable at the events of this kind.

But the most ambitious task undertaken by the congress organizers was giving a platform both to the Ukrainian and Russian representatives whose view of the Russian-Ukrainian conflict was expectedly antagonistic. In spite of the traditional for NPD Russia-friendly course, as a young generation of German nationalists, JN proved to be a vanguard in this case, too, having invited to the congress members of Ukrainian National Corps, also for the first time.

Thanks to them, Ukrainian nationalists, who spoke at both congress days (Victoria Polunina and Olena Semenyaka), extensively highlighted the perspective of Ukrainian nationalists on the developments of the Maidan revolution, historical and modern causes of the armed conflict with Russia and assessment of Putin’s internal policies as witnessed by the Russian nationalists who fled to Ukraine after an outbreak of the war in the Donbas and have become a part of the National Corps movement. Besides, they established new international contacts and scheduled visits to them, invited NPD and other guests to the upcoming international events in Kyiv and talked in depth with the leadership of the party whose opinions on the Russian-Ukrainian conflict also vary. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Кирилл Серебренитский: Наполеонологические заметки. Кавказ (Грузия) 3. Генеалогия 1. Муж вдовы Наполеона и его российский дядя

Шарль Рене граф де Бомбелль.

В хронике бесконечной, как кажется, войны на Кавказе, на периферии наполеоновской эпохи, — в 1800х, — мне вдруг блеснуло в глаза очень знакомое имя, именно наполеоновски памятное: полковник барон Александр де Бомбель, командир Нарвского драгунского полка.

Эта фамилию я совершенно точно встречал в родословной семьи Бонапарт. Причём как-то очень близко к самому Наполеону.
И — верно: в 1834 году Мария Луиза Австрийская, герцогиня Пармы, Пьяченцы и Гуасталлы, в вышла замуж в третий раз. Её первым мужем был Наполеон I Император Французов и король Италии; третий муж, француз, — Шарль Рене граф де Бомбелль.

Барон и граф — титулы близко стоящие, между ними — только виконт. Скорее всего, российский офицер и муж вдовы Наполеона — это близкие сородичи.

Итак.

1. Charles René, comte de Bombelles seigneur d’Orangis
(р. Версаль 6 ноября 1785 + Версаль 30 мая 1856)
Из старинного рода, из Лотарингии.
Родители: отец марешаль де кан Marc-Marie marquis de Bombelles ( 1744 + 1822), посол в Португалии (1786 — 1788) и Венецианской Республике (1789 — 1791), после кончины жены — священник, омонье Марии Каролины Сицилийской, герцогиня де Берри (жены наследника престола Франции), с 1819 года епископ Амьена;
мать: Marie-Angélique de Mackau, (1762 + 1800), «Amie et dame de compagnie de Madame Elisabeth», — придворная дама и друг принцессы Элизабет Французской, сестры Людовика XVI.

** Шарль Рене граф де Бомбелль застал революционные события — мальчиком: ему было восемь лет, когда казнили короля.
Семья эмигрировала, поначалу их приютила в Ратисбонне сестра отца — Жанн Ле Теллье маркиза де Сувр де Лувуа, урождённая де Бомбелль. Затем семья перебралась в Баварию, с 1798 обосновалась в австрийских владениях в Брюнне, Моравия. В 1803 году, через три года после смерти жены, шестидесятилетний маркиз Марк-Мари де Бомбелль, бывший королевский посол в генеральским чине, сделал необычный шаг: он стал священником, и в 1806 занял пост настоятеля приход а Оберглогау, в прусской Силезии (сейчас Glogowek). Там он пробыл до крушения Империи, и в 1814ом вернулся во Францию вместе с королём Луи XVIII. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Кирилл Серебренитский: Наполеонологические заметки. Грузия. 1. 1812, Москва: «Обе царевны и обе княжны»

Католикос Антоний II (царевич Грузинский).

1. …В мемуарном очерке «Записки о 1812 годе» московский главнокомандующий граф Фёдор Ростопчин, упоминая о происшествиях в ночь перед бегством из Москвы (13 (1) на 14 (2) сентября 1812), — помимо прочего, скупо сообщил :
» В то время, как я укладывал в мою шкатулку те бумаги, которые хотел взять с собой, я услышал рядом с моим кабинетом вопли и рыдания. Я вышел и увидел трех грузин, которые бросились к моим ногам, объявляя мне, что обе царевны, обе княжны и экзарх Грузии забыты в Москве г. Валуевым, попечению которого они были поручены.
Не знаю уж, как и где, но им достали штук пятнадцать лошадей, и все эти потомки грузинских царей отправились в путь — царевны в каретах, а их дворня пешком».

Итак: за несколько часов до вступления в Москву первых полков Великой Армии, — в городе ещё находились какое-то отпрыски Царского Дома Грузии, и, кроме того, некий высший иерарх Грузинской Церкви.
Об их эвакуации обязан был позаботиться сенатор Пётр Валуев, управляющий Кремлёвской экспедицией (то есть заведующий Кремлём). Но — забыл.
«Обе царевны и обе княжны». Многозначительна интонация слова «обе»: то есть, граф Ростопчин имеет в виду особ вполне определённых; ему было известно, что в Москве в это время — всего четыре женщины из династии Грузии.
Царевны и княжны: титулы разного уровня, то есть — речь идёт о двух разных семьях, хотя и близкородственных.
Действительно, семьи было — две.
Впрочем, из этих же строк очевидно, что московский главнокомандующий ошибался; что лично он грузинских царевен не знал и совсем им не интересовался.

2. В сентябре 1812 года в Москве проживали: сорокачетырёхлетняя царица Мариам Грузинская, вдова Царя Георгия XII и тридцатишестилетний царевич Баграт Георгиевич Грузинский, четвёртый сын Царя Георгия XII (от первой его жены царицы Кетеван, ур. княжны Андронникашвили).
Царевич Баграт (1776 + 1841) в Москве постоянно проживал с 1803 года. В своё время, до утраты суверенитета царства Картли, он занимал весьма видное положение: в 1800 году он наместник Кахетии и командир крупного формирования во время войны с Ираном. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Олег Гуцуляк: Индоевропейская прародина в Мезоевразии или Индостане?

1.

Н. С. Трубецкой предложил гипотезу о том, что индоевропейские языки возникли из изначально разнородного состава вследствии гибридизации и креолизации [Трубецкой Н.С. Мысли об индоевропейской проблеме // Трубецкой Н. С. Избранные труды по филологии. –  М., 1987. – С. 44-59].

В 1956 г. Мария Гимбутас предложила «курганную гиптезу», чтобы соединить данные археологических и лингвистических исследований для определения местонахождения прародины народов носителей пра-индоевропейского языка (ПИЕ). Курганная гипотеза прародины прото-индоевропейцев подразумевает постепенное распространение «курганной культуры», охватившей в конце концов все причерноморские степи. Последующая экспансия за пределы степной зоны привела к появлению смешанных культур, таких, как культура шаровидных амфор на западе, кочевых индо-иранcких культур на востоке и переселению протогреков на Балканы примерно в 2500 году до н. э. Одомашнивание лошади и позднее использование повозок сделало курганную культуру мобильной и расширило её на весь регион. В курганной гипотезе считается, что все причерноморские степи были прародиной протоиндоевропейцев и по всему региону говорили на поздних диалектах праиндоевропейского языка. Область на Волге, помечеемая на карте как Urheimat, обозначает местоположение самых ранних следов коневодства (Самарская культура, Среднестоговская культура), и, возможно, относится к ядру ранних протоиндоевропейцев или прото-протоиндоевропейцев в V тыс. до н. э.

Исходное предположение М. Гимбутас идентифицирует четыре этапа развития курганной культуры и три волны распространения. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Ярослав Галущак: День Європи в Україні: свято єдності, усвідомлення дійсності, напрями руху

IMG_20160520_141708Уникаючи святкових сильветок (феєрверків), відьмацьких заклинань (переповторень) та ура-патріотичних вигуків (лозунгів, штампів), я у своїй праці (статті) буду послуговуватися тільки офіційними даними, відомостями та усталеними поняттями, якими користуються в Україні.

Спочатку треба визначитися з поняттям «Європа». Отже, Європа – це частина світу в Північній півкулі. Вона омивається Північним Льодовитим океаном на Півночі, Атлантичним океаном на заході, Середземним та Чорним морями на півдні та підпирається Уральськими горами на сході. Площа Європі дорівнює 10 180 000 кілометрів квадратних. А населення складає 743 000 000 жителів.

До речі, в 1887 році на території Закарпаття (Угорська Русь), яке тоді входило до складу Австро-Угорської імперії, у Верхньотисянській котловині на правому березі ріки Тиси було встановлено двохметровий геодезичний знак, який визначає географічний центр Європи. Координати цього знаку-центру 47 ̊ 56 ́ 3 ̋ північної широти і 24 ̊ 11 ́ 30 ̋ східної довготи.

Поділ материка Євразія на частини світу – Європу і Азію, склався ще в античні часи. Стародавні греки виділяли три частини світу – Європу, Азію та Лівію (Африку). Межею між Європою і Азією вони вважали водні шляхи від Середземного до Азовського морів. В античній міфології Європа була дочкою фінікійського царя, яку, перетворившись на тільця, викрав бог Зевс. Її так і зображували – жінка, яка сидить на тільці (бику).

Найбільш ймовірною є версія, що назва «Європа» походить від ассирійського слова «ерп», що означає «там, де заходить сонце», тобто «захід», а слово «асу» — «схід», «Азія».

До речі, назва Ірландія походить від «ейре», тобто «західна земля», «західний острів».

Термін «Європа» в Україні використовують у значенні географічному, а також у таких значеннях як «європейська цивілізація», «європейська культурна спільнота», «Європейський Союз» та як «геополітичний вибір». Україна є однією з найбільших країн Європи як за територією, так і за чисельністю населення.

Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Алексей Жеребин: Роман Гельдерлина «Гиперион» и утопия «Третьего царства»

File0053Романтическая утопия осознавала свое значение под именем “Царство Божие”. Его воплощение – главная задача романтизма, и, как утверждает в 1798 году Фридрих Шлегель, то, что в современной культуре на решение этой задачи не направлено, лишено интереса. Это – “вещи второстепенные” [1, s. 95]. “Царство Божие” было и на устах молодых Гельдерлина и Гегеля, когда они прощались друг с другом после пяти лет, проведенных в Тюбингенском институте. “Дорогой брат, – пишет Гельдерлин 10 июля 1794 года, – уверен, что ты иногда все же вспоминал обо мне с той поры, как мы расстались – расстались с нашим паролем на устах. Царство Божие – по этому паролю мы кажется всегда узнаем друга друга” [2, Bd. IV, s. 148].

Юношеская дружба, связавшая Гельдерлина, Гегеля и Шеллинга, питалась, как известно, верой в идеалы Французской революции, и “Царство Божие” мыслилось ими как ее следствие и духовная сублимация. Революция социально-политическая должна была стать, по их мнению, религиозной и эстетической “революцией духа” [3] – иначе она теряла смысл и оправдание, превращалась, если не в разбой, то в пошлость. Общая мечта йенских романтиков и авторов “Старейшей программы немецкого идеализма” (1796) – новая вселенская церковь, не институт власти, а живой организм, духовное братство всех верующих.

Если для романтиков прообразом и предсказанием будущей Европы являлось Средневековье, то для Гельдерлина таким воспоминанием о будущем была античная Греция. Так же, как Средневековье йенцев не было лишь царством духа, так и античность Гельдерлина не была лишь царством плоти. В том и другом случае перед нами мечта о “Третьем царстве”, вера в способность всего земного стать хлебом и вином вечной жизни (элегия “Хлеб и вино”, 1800–1801).

Novalis_zpsa871fdadСтатью Новалиса “Христианство или Европа” (1799) называли консервативной утопией. Между тем, Новалис проповедует не возврат к католицизму, а религию богочеловечества, которой предстоит родиться в новой, познавшей и преодолевшей свой индивидуализм душе современной секуляризованной личности. В статье “О Новалисе” (1913) Вячеслав Иванов сравнил его с Наполеоном: Наполеон поставил себе целью осуществить неслыханный синтез – синтез всемирной революции и всемирной монархии. Новалис замыслил то же самое в сфере духа – впрячь новый индивидуализм в колесницу христианской соборности, которая заново объединит всю Европу [4, Vol. IV, p. 259–260 ].

Именно такова и функция античности у Гельдерлина. Античная Греция, оживающая в его стихах и прозе, – не отдаленный объект знания, а главное действующее лицо в современной драме идей. Память о ней призвана оправдать историю европейской культуры, завершить проект духов- ной эмансипации, образующий содержание эпохи Модерна.

Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Сейм утвердил, что Латвия находится в состоянии «асимметричной войны» с Россией

abd48b45d94ec448dcdfcddb47b5aCейм Латвии утвердил Концепцию национальной безопасности, которая была подготовлена правительством, сообщает портал mixnews.lv. Данный 14-страничный документ был рассмотрен и на заседании комиссии Сейма по национальной безопасности.

В концепции названы «восемь актуальных на настоящий момент угроз» и предложены меры по их предотвращению. Среди них значатся «угроза внешней безопасности, деятельность иностранных разведок и служб безопасности, военная угроза, угроза единству гражданского общества, угроза информационному пространству Латвии, угроза экономике Латвии, угроза международного терроризма и киберугроза». Приоритеты Латвии в устранении угрозы внешней безопасности следующие — это «укрепление государственной границы и обороны, усовершенствование политики в отношении беженцев и уменьшение рисков радикализации общества».

«В борьбе с угрозой, создаваемой иностранными разведками и спецслужбами, нужно развивать органы государственной безопасности, контрразведку и превентивные меры, меры по охране государственной тайны. Предотвращая угрозу информационному пространству, Латвия должна развивать общественные СМИ, уменьшать влияние российского информационного пространства, а для устранения экономической угрозы важен контроль за иностранными инвестициями и надежные поставки энергоресурсов», — гласит документ.

Отметим, что Концепция национальной безопасности утверждается Сеймом один раз в течение одного созыва. Как пишет издание Neatkarīgā Rīta Avīze («Независимая утренняя газета»), авторы концепции пришли к выводу, что особо серьезные проблемы безопасности связаны с экономическим кризисом — социальное неравенство и снижение численности населения увеличивают внутреннюю и внешнюю уязвимость к угрозам, исходящим извне. «Все сложнее найти грань между состоянием мира, периодом кризиса и военным временем. Элементы асимметричной войны зачастую трудно различимы, но в основе своей они обращены на то, чтобы ослабить государство изнутри, направлены на дискредитацию политического руководства страны и на подрыв веры в свою страну», — считают авторы.

Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

План “Междуморье”: Британия поддержит, Франция не против, Украина и Польша сделают

MezhdumoreПросто посмотрите на эту карту. О чем вы думаете, глядя на эти государства на востоке Европы? Да – это территория “от моря до моря”, на которой живут союзники и друзья. Выборы в Польше нового президента вдохнут в украино-польские отношения свежую энергию, считают аналитики. Возможно это станет первым шагом на пути амбициозного проекта, осуществление которого поддерживает и Британия, проекта сильнейшей конфедерации государств Европы.

Проект под названием “Междуморье” в настоящий момент становится вновь актуален. В случае его реализации Россия будет физически изолирована от Запада.

Проект конфедеративного государства, которое включало бы Польшу, Украину, Белоруссию, Литву, Латвию, Эстонию, Молдавию, Венгрию, Румынию, Югославию, Чехословакию, а также, возможно, Финляндию, впервые был выдвинут еще Юзефом Пилсудским после Первой мировой войны.

Предлагаемая конфедерация должна была воссоздавать многонациональную и многокультурную традицию бывшей Речи Посполитой. Пилсудский считал, что ее восстановление позволит государствам Центральной Европы избежать доминирования в своем регионе Германии или России. Идею в то время опротестовали СССР и все западные державы, за исключением Франции, которая неожиданно поддержала поляков.

Эта конфедерация должна была простираться от Чёрного и Адриатического морей до Балтийского, что подчеркивалось в его названии. Планы на тот момент скорее были больше похожи на мечты, но уже в 30-х годах в этом направлении начали делаться активные шаги. И если бы не вмешался Сталин, Восточная Европа могла бы выглядеть по-другому. Не было бы необходимости в “Венгрии-57″ и “Чехословакии-68″ – страны так и остались бы свободными.польша-альтернатива

Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Алексей Лосев: Мировой образ Прометея

230px-Jan_Cossiers_-_Prometheus_Carrying_FireЛосев А. Проблема символа и реалистическое искусство
ГЛАВА VII . Историческая конкретность символа. Мировой образ Прометея

1. Социально-историческая обусловленность символа. В настоящей работе мы занимаемся по преимуществу теоретическим анализом понятия символа Однако едва ли требует доказательства, что все реальные символы существуют только в истории, все несут на себе отпечаток эпохи, классового или сословного происхождения, творчества отдельных писателей и даже характерных черт отдельных произведений. Доказывать эту истину в настоящей работе мы считаем излишним, ввиду ее очевидности для нас и ввиду непреложной необходимости социально-исторического анализа. История символа важна еще и потому, что она ясно обнаруживает всю невозможность чистой символики в ее отвлеченном виде и фактического смешения ее с теми многочисленными и родственными областями, о которых говорилось выше. Мы хотели бы только на одном примере показать эту социально-историческую обусловленность символа и его фактическую смешанность с другими литературно-художественными категориями. Мы здесь кратко остановимся на мировом образе Прометея как на символе прогрессирующей цивилизации, в самой общей форме указав на некоторые основные явления в этой области.
2. Прометей как всемирно-исторический символ цивилизации. Историки мифологического развития древности свидетельствуют о первобытном почитании огня как о символическом мифе всего положительного, что человек находил в природе и в обществе. Очевидно, Прометей здесь не больше как первобытный огненный фетиш, вполне стихийный и дочеловеческий.
В 1904 году Поль Лафарг, зять и ученик Маркса, напечатал интересную статью под названием «Миф о Прометее» . Здесь весьма существенно уточняется представление о Прометее как о божестве огня и дается весьма обстоятельная, и филологически и исторически, аргументация относительно глубочайшей связи образа Прометея именно с периодом матриархата. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Географический центр Европы — в Украинских Карпатах

11025807_761227707300852_4913912713490734474_n10351406_761227923967497_4411741635125451263_n 1505349_761227763967513_7164876131305947021_n 10919016_761227807300842_4960865048610098620_nОбеліск, що позначає Географічний Центр Європи. Україна. Село Ділове, Рахівський район Закарпатської області

«Locus Perennis Dilicentissime cum libella librationis quae est in Austria et Hungaria confectacum mensura gradum meridionalium et paralleloumierum Europeum. MD CCC LXXXVII» — «Постійне, точне, вічне місце. Дуже точно, зі спеціальним приладом, виготовленим в Австро-Угорщині, за шкалою меридіанів та паралелей, встановлений центр Європи. Рік 1887».

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS
  • «… Зажги свой огонь.
    Ищи тех, кому нравится, как он горит»
    (Джалалладин Руми)

    «… Есть только один огонь — мой»
    (Федерико Гарсиа Лорка)

    «… Традиция — это передача Огня,
    а не поклонение пеплу»
    (Густав Малер)

    «… Традиционализм не означает привязанность к прошлому.
    Это означает — жить и поступать,
    исходя из принципов, которые имеют вечную ценность»
    (Артур Мёллер ван ден Брук)

    «… Современность – великое время финала игр олимпийских богов,
    когда Зевс передаёт факел тому,
    кого нельзя увидеть и назвать,
    и кто все эти неисчислимые века обитал в нашем сердце!»
    (Глеб Бутузов)