• Приоритетом Аналитического Центра "Эсхатон" Международной Ассоциации "Мезоевразия" является этнополитическое просвещение, цель которого - содействовать развитию демократии, построению действительного гражданского общества, расширению участия сознательных граждан в общественной и этнополитической жизни, углублению взаимопонимания между народами, культурами, религиями и цивилизациями.

Вечер памяти жертв геноцида езидов в Ираке

В Москве 02.08.2018 г. прошел вечер памяти, жертв геноцида езидов в Ираке. Были прочитаны стихи и исполнены песни, посвященные этим трагическим событиям.

https://www.youtube.com/watch?v=A90wkJFIBPk&t=1549s

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Екатерина Амеян: Сегодня езидский праздник Чаршама Сор (Красная Среда)

Сегодня езидский праздник Чаршама Сор( Красная Среда). Поздравляю всех езидов с этим праздником. Всем мира и благополучия!
Çarşema Sor pîroz be! Şems miletê Êzdi xayke.

P.S. Я в национальном образе….

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Екатерина Амеян: Геноцид езидов стал основной темой всероссийской научно-практической конференции

20 октября 2017 г. в Челябинске в Южно-Уральском государственном университете состоялась всероссийская научно-практическая конференция «Геноцид в XXI веке. Борьба с терроризмом». Конференция была организована «Езидским национальным культурным центром» при поддержке Правительства Челябинской области. Руководителем «ЕНКЦ» является езидский предприниматель Аско Алои. Конференция началась с приветственных слов и поздравлений представителей Правительства, Ассамблеи народов, Общественной палаты Челябинской области и руководства научно-исследовательского университета. Было сказано много теплых слов в адрес организаторов этого мероприятия, а также отмечена актуальность темы профилактики и борьбы с терроризмом.

Спикеры конференции выступили с важными и полезными докладами. Среди спикеров был и езид по национальности — Самвел Мамадович Кочои, доктор юридических наук, профессор кафедры уголовного права Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина ( МГЮА), академик РАЕН, председатель Всероссийской общественной организации «Езидский конгресс» . Он выступил с докладом «Исламское государство» и его преступления: от терроризма к геноциду». В своем докладе Кочои осветил тему геноцида езидов, раскрыв юридическую сторону проблемы признания геноцида народа мировым сообществом. Профессор особенно акцентировал внимание на то, что и России следовало бы признать геноцид езидов, совершенный террористами «ИГ». Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Гимн Эзидхана

Уважаемые читатели, представляем вашему вниманию гимн Эзидхана. Проект создан изданием ÊzîdîPress при поддержке главы Езидского Национально-Культурного Центра Челябинской области Аско Алои.

Эзидхан (букв. «дом езидов») некогда означал «страну», в которой проживали езиды. Это были территории расселения езидов, которые сейчас входят в современный Ирак, Турцию, Сирию и Иран. Под таким названием не было государственного образования. Существовало условное деление на области (санджаки, что значит «округ» и «знамя»), и у каждой из них было свое знамя в виде металлического образа павлина «таус». Всего было семь таких областей с густонаселённым езидским населением: Шейхан, Шангал (Синджар), Хаккяри, Халеб (Алеппо), Таврез (Тебриз), Валате Халта (страна Халтов) и Сархад. Все эти территории и назывались Эзидханом.

Текст на езидском диалекте курдского языка и перевод на русский:

Êzîdxan, Êzîdxan, Êzîdxan,
Tucar namire,
Çend biburîn dem û sal,
Ji duoza xwe qet venabe.

Hûn dinê sor kin ji xûnê,
Bikne jehir li me jînê,
Her navê me wê mîne,
Neyar li me şana be. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Екатерина Чулковская: Почему Москва не хочет признавать геноцид езидов в Ираке

14993439_1147534208645151_1141032464974206435_n-768x576Торговый центр с экзотическим для русских названием «Шангал» находится на востоке Москвы. Шангал – курдское название города Синджар, расположенного на севере Ирака, где проживают езиды. Большинство клиентов, которых я встретила в торговом центре, не имеют ни малейшего представления, что значит данное слово. Они также не догадываются, что на цокольном этаже здания находится телевизионная студия «Lalish TV», единственный езидский телеканал в мире.

«Lalish TV» был запущен в апреле. «Мы единственный в России телеканал, который вещает на езидском языке [курманджи или диалект курдского] для езидов всего мира. Мы не связаны ни с одной политической партией или движением. Мы не политизированы. Наша цель – помочь езидам сохранить свою идентичность. Мы хотим дать им больше информации о езидской культуре, языке, религии и истории», — рассказал изданию «Al Monitor» представитель телеканала.

Спонсирует «Lalish TV» Мирза Слоян, российский бизнесмен езидского происхождения. Ареал вещания охватывает Россию, Европу, Армению, Грузию и Ирак. Часть программ готовится в Москве, а другая часть – в студиях, расположенных в Германии и во Франции.

Согласно переписи населения 2010 г., в России проживают 40586 езидов. Большинство из них проживают в больших городах, таких как Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Ярославль и Краснодар. Некоторые езиды идентифицируют себя в качестве курдов или курдов-езидов. На протяжении многих лет они были членами Рабочей партии Курдистана (РПК) или иракских политических партий, таких как Демократическая партия Курдистана (ДПК) и Патриотический союз Курдистана (ПСК). Во всех этих организация курдская идентичность преобладает над езидской.

История езидов России датируется началом XX века. В это время тысячи езидов вынуждены были оставить свои дома, чтобы избежать преследований со стороны властей Османской империи. Они бежали в Армению и Грузию, которые в то время являлись частью Российской империи. В Советском Союзе, где все граждане должны были указывать свою национальность в паспортах и в других документах, удостоверяющих личность, езиды идентифицировали себя не иначе как «езиды». Джангир Синджоян, политический обозреватель информационного портала «Ezidipress», единственного источника новостей о езидах на русском языке, заявил «Al Monitor»: «После распада СССР многие езиды покинули Армению и Грузию и переехали в Россию. Моя семья также переехала в Россию из Грузии. В России езиды работают в сфере образования, СМИ, а также многие из них имеют свой бизнес. Есть также много выдающихся спортсменов езидского происхождения». Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Интервью с Екатериной Амеян (Yêkatêrîna Ûsivê Amêyan), езидской писательницей и постоянным автором портала «Огонь Прометея»

 826F97FE-BC46-4937-A824-6A5D61A083DCЗдравствуйте Екатерина!
-Добрый день!

Екатерина , Вы ориентируетесь на читателя, читательские отзывы и просьбы ? Или больше прислушиваетесь к тому, что чувствует душа в конкретный момент?

-Душа писателя как зеркало жизни, отражение общества. В стихах я пишу то, что чувствует душа, не задумываясь, интересно ли это читателю. Проза пишется как под влиянием внутренних духовных процессов, так и под влиянием общества.

Чем для Вас является литература: самовыражением, работой, хобби?

— Литература для меня не просто способ самовыражения, а смысл жизни. Литературный процесс- это мой диалог с окружающим миром. Иногда я задаюсь вопросом, почему же я начала писать стихи и прозу? И прихожу к мысли, что это было вызвано отсутствием понимания со стороны окружающих и чувством глубокого одиночества. Как ни странно, с самого раннего детства я чувствовала себя одинокой, чужой в этом мире. Мне было трудно найти общий язык со сверстниками, поэтому я нашла другой способ общения- книги. Любовь к чтению вызвала ответную реакцию, и я сама начала писать…

Расскажите немного о своем романе «Таинственная дева» .

— К сожалению, это пока мой единственный написанный и изданный роман. Он был написан много лет назад. Вообще я мечтаю перевести его на английский язык, потому что главные герои романа- англичане. В этом юношеском романе я пытаюсь раскрыть философскую тему- сравниваю мировоззрение просвещенных людей и людей, которые далеки от науки, цивилизованного мира. А центральная тема- трагическая любовь…

Екатерина, Вы, как и многие писатели, занимаете активную гражданскую позицию, не остаетесь в стороне от общественных проблем. На ваш взгляд, какая самая главная проблема езидского общества ?

— Главная проблема нашего общества- это отсутствие единства. Процессы, происходящие в езидском обществе, мне напоминают сюжет басни И.Крылова » Лебедь, рак и щука». Наш народ извне подвергается различным негативным явлениям , которым мы можем противостоять, лишь сконцентрировав силу нашего разума в единой идеологии, в единой стратегии.

Большинство ваших произведений написаны на русском языке,а с чем это связно ?

— Потому что я выросла в России, училась в русской школе, читала книги на русском. Русский язык я знаю лучше, чем родной. Чтобы писать на езидском языке, нужно знать его лучше, чем на бытовом уровне. Хотя я иногда пишу стихи на езидском и сейчас пытаюсь освоить его на литературном уровне. Кстати, утрата родного языка — это тоже большая проблема нашего народа. Родной язык нельзя забывать, в нем живет душа народа. Но честно скажу, для меня важнее состояться как русскоязычная писательница. Не в обиду нашим писателям, это другой уровень, а также уникальная возможность донести до миллионов русскоязычных читателей езидскую тематику, которой пронизано все мое творчество. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Екатерина Амеян: Езид и Ассириец (поэма)

13873027_163499254074323_4129631026824380363_nНебольшая поэма, посвященная народам Ирака, подвергшимися нападению террористов ИГИЛ. Поэма будет еще дополняться, а пока публикую то, что написано….

ЕЗИД И АССИРИЕЦ

Пролог
В горах разрушенного Ирака
Народы древние страдали,
Закрытые от мира мраком
Под занавесами печали.
Два брата- славных два народа-
Вели борьбу во имя чести.
Звездой светила им свобода,
Но мучили дурные вести.
Рыдали горько ночью дети:
Где наши ласковые мамы?
Им колыбельную пел ветер:
Они всегда душою с вами.
И ассирийцы и езиды
Познали муки геноцида.
Погромы от бесовской свиты
Не первый век народы видят.
Их горькая постигла доля.
И снова в двадцать первом веке
Им- смерть и тяжкая неволя,
И память чёрная навеки. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Екатерина Амеян: Эволюция прав женщин в езидском обществе

e6010325f946d2bbaa2ce8ad791e66c9

Быть женщиной, наверное, поистине нелёгкая доля. Если проследить эволюцию  роли женщины в обществе, то можно изучить всю историю развития народа. Женщинам всегда отводилась иная роль, чем мужчинам. Издревле считалось, что в семье мужчина является главой. Я думаю, и в наше время этот постулат не должен утратить своё значение. Мужчина — глава семьи, потому что он сильнее во всех отношениях, потому что защитник и кормилец семьи. Этот ряд можно долго продолжать. Но если женщина не является главной, это не значит, что она не имеет никаких прав. Мудрая женщина — помощница и подруга супруга, который ценит её за мудрость. Семейные отношения — это сложный механизм, тем он сложнее, чем легкомысленнее к нему относятся два человека. Женщина не только хранительница домашнего очага, но и член общества. О судьбе и эволюции прав езидской женщины в обществе мне и хочется поговорить.

У каждого человека, в частности у женщины, есть множество социальных ролей: член семьи, определенного общества, гражданка, студентка или человек определённой профессии. В каждой жизненной сфере у женщины свои права и обязанности. Какую роль она занимает в семье, я писала выше. У езидов всегда так было принято — женщина за спиной мужчины, обычная патриархальная семья. Но из истории известно, что на Востоке езидская женщина  не носила чадру, пользовалась свободами. Это говорит о том, что изначально езиды давали женщинам право самовыражения. Более того, из истории известны имена езидских женщин, которые возведены в ранг святых: Хатуна Фахра, Cити Зин, Сити Гуль, Сити Нафис, Сити Блхан, Сити Эс. Особо почитается Хатуна Фахра. Она сыграла огромную роль в становлении езидской общины и считается покровительницей беременных, детей и женщин.

Одной из самых влиятельных езидских женщин прошлого столетия была  принцесса Мира Майян Хатун (1873-1957). Майян родилась в семье принца Мира Абди Бега. Она была супругой Мира Али Бега, матерью Мира Саид Бега. После смерти сына растила своего внука, нынешнего Мира всех езидов Тахсин Бега. Имея блестящий дипломатический дар, Майян- Хатун дважды удалось обыграть своих оппонентов и посадить на престол своего сына Саид Бега, а затем внука. Так как ее сын и внук  вступали на престол в возрасте 12 лет, она становилась регентшей. Таким образом, Майян-Хатун была фактическим правителем езидов до самой смерти и пользовалась большим уважением среди всех езидов.

Всем известно, что езиды  Армении, Грузии, Ирака, Турции и Сирии отличаются менталитетом, а поведение и воспитание езидок из разных стран, следовательно, тоже различаются. На постсоветском пространстве появились первые езидские женщины-ученые и артистки.

Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Певица Зара — езидка

0_125514_6814c1c5_XLУзнал недавно, оказывается российская эстрадная певица Зара не армянка, а езидка. Пишут, что до 2004 года она исповедовала религию своих предков — езидизм, но в 2004 году после того как вышла замуж за украинца — сына экс-губернатора Петербурга Валентины Матвиенко, приняла Православие. Напомню, что езиды, традиционно считающиеся дьяволопоклонниками, на самом деле поклоняются Единому Богу.

Каждое утро правоверные езиды произносят такую молитву:

Ya Xwedê, tu derê xêra veke, derê şera wergerîn.
О, Боже, открой пред нами врата блага, и низвергни врата зла.

Однако они считают, что сатана, падший ангел, именуемый у них Малаки Таус (Царь — павлин) в конце времён раскается за свою гордыню и будет прощён Богом (или уже прощён).

«… Около 300 семейств язидов обитают у подошвы Арарата. Они признали владычество русского государя. Начальник их, высокий, уродливый мужчина в красном плаще и черной шапке, приходил иногда с поклоном к генералу Раевскому, начальнику всей конницы. Я старался узнать от язида правду о их вероисповедании. На мои вопросы отвечал он, что молва, будто бы язиды поклоняются сатане, есть пустая баснь; что они веруют в единого бога; что по их закону проклинать дьявола, правда, почитается неприличным и неблагородным, ибо он теперь несчастлив, но со временем может быть прощен, ибо нельзя положить пределов милосердию аллаха. Это объяснение меня успокоило. Я очень рад был за язидов, что они сатане не поклоняются; и заблуждения их показались мне уже гораздо простительнее» (А. С. Пушкин. Путешествие в Арзрум).

В дополнение.

Песня в исполнении Зары Dle Yaman

Это народная армянская песня, обработанная композитором Комитасом. Название песни непереводимо, оно несет в себе стон, плач, крик души. «Delé yaman» была создана как песня о любви, но после геноцида армян в 1915 приобрела иной смысл. Continue reading

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Шангал: и боль, и слёзы, и беда

ГЕНОЦИДУ ЕЗИДОВ ПОСВЯЩАЕТСЯ

Проект: «Шангал — боль без границ…».

Автор стихотворения: Екатерина Амеян
Озвучка: Андрей Саламатов

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS
  • «… Зажги свой огонь.
    Ищи тех, кому нравится, как он горит»
    (Джалалладин Руми)

    «… Есть только один огонь — мой»
    (Федерико Гарсиа Лорка)

    «… Традиция — это передача Огня,
    а не поклонение пеплу»
    (Густав Малер)

    «… Традиционализм не означает привязанность к прошлому.
    Это означает — жить и поступать,
    исходя из принципов, которые имеют вечную ценность»
    (Артур Мёллер ван ден Брук)

    «… Современность – великое время финала игр олимпийских богов,
    когда Зевс передаёт факел тому,
    кого нельзя увидеть и назвать,
    и кто все эти неисчислимые века обитал в нашем сердце!»
    (Глеб Бутузов)