ОГОНЬ ПРОМЕТЕЯ

  

портал этноантропологии, геокультуры и политософии

 

Archive for the ‘Украина’

Галина Дичковська: Троха про Скрипку і не тільки

Апрель 22, 2017 By: admin Category: Галина Дичковская, Дискуссии, Культура, Украина, Этнополитика

Галина Дичковська — кандидат філософських наук, доцент кафедри філософії, соціології та релігієзнавства Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника, дочка Голови Івано-Франківської областної організації «Братство вояків УПА».

Я двомовна. Народилася і жила до 8 років в Росії, біля білих ведмедів і північного сяйва. Мене вчили так: хто до тебе звертається українською, відповідай українською, звертаються російською — відповідай російською. Росія ж бо…

В мене нема травми «україномовності» як про це геніально написала Мирослава Барчук. Мені було чхати на тих, хто казав: «селючка-чи-ще-там-що». Я знала, що я «круче», бо тямлю, що таке СРСР, а вони не тямлять. Або роблять вигляд, що не тямлять…

В мене є травма українськості. Ти просто «погана», тому, що українка, тому, що любиш Шевченка, тому, що носиш вишиванку, ага, в 197… якомусь таммм… «хі-хі», як то? Дурочка… поблажливо так…

Дивним чином травму цю наносили вбільшості таки українці, україномовні…

Відстоювати своє, любити своє — то було щось каригідне. КАРИ гідне. Річ не в мові, не тільки в мові…

Знаєте, навіщо ця війна? щоб ми НАРЕШТІ навчилися любити своє, визнавати своє, поважати СВОЄ!!! ОДИН ОДНОГО!!!

Ан нє: подивімся на схід, що там? у Москві нігті обрізають? О, то ми собі пальці обріжем! А чо тільки пальці? давайте по лікті!!! Нє-нє, на схід дивитись не гоже, дивімся на захід! там що? Нарощують нігті? О, то ми собі теж наростимо!!! На 1 см? Нє, на 10!!! На метр! на 10 метрів!!! Що, зле? Але зате ми європейці! Європейськіші європейців! А наші баба нігті не нарощували? а, то вони були дурні, бо все українське дурне…

Не вірите? Хто знав Маряну Садовську ДО ТОГО, як її визнали за кордоном??? А вона ж зі Львова, з українського і україномовного середовища…
Чому читаємо Оксану Забужко? Бо її друкують імпортними мовами? Молодець Оксана, зуміла організувати. А якби не зуміла? То так, добре, але то ж вам не… (вставте миле вам прізвище від Москви до Лондона). (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Ярослав Галущак: Праці Олега Станіславовича Жерноклеєва на сторінках наукових періодичних видань «Вісник Прикарпатського університету. Історія» та «Галичина»

Апрель 04, 2017 By: admin Category: Галиция, Галичина, Олег Гуцуляк, Олег Жерноклеев, Украина, Христианство, Этнополитика, Ярослав Галущак

З нагоди 50-річчя Олега Станіславовича Жерноклеєва, доктора історичних наук, професора, завідувача кафедри всесвітньої історії Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника Наукова бібліотека університету підготувала біобібліографічний покажчик. Вітаємо ювіляра! 

http://lib.pu.if.ua/files/pokajchiki/zhernokleyev-bio.pdf

Олег Станіславович Жерноклеєв народився 4 квітня 1967 року у Львові. У 1984 році із золотою медаллю закінчив Івано-Франківську СШ №3. А в 1991 році закінчив навчання на історичному факультеті Івано-Франківського державного педагогічного інституту ім. В. Стефаника (диплом з відзнакою). У 1991-1994 рр. О. Жерноклеєв навчався в аспірантурі кафедри історії України Прикарпатського університету ім. В. Стефаника. В 1995 році захистив кандидатську дисертацію. З 1995 по 1997 рр. Олег Станіславович працював науковим співробітником Відділу регіональних проблем Інституту національних відносин і політології НАН України та Прикарпатського університету.
З 1997 року О. Жерноклеєв – асистент, старший викладач, згодом доцент, а в 2003 – 2006 рр. – докторант кафедри Всесвітньої історії Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника. По завершенні докторантури у 2007 році успішно захистив докторську дисертацію у Чернівецькому національному університеті ім. Ю. Федьковича.
У червні 2006 року О. С. Жерноклеєва обирають завідувачем кафедри всесвітньої історії Інституту історії і політології Прикарпатського університету ім. В. Стефаника, яку очолює до сьогодні.
О. С. Жерноклеєв також є членом спеціалізованих вчених рад для захисту кандидатських і докторських дисертацій. Входив до складу оргкомітетів багатьох регіональних, всеукраїнських і міжнародних конференцій.
Основним напрямком наукових інтересів О. Жерноклеєва є дослідження суспільно-політичних процесів в Австро-Угорщині кінця ХІХ – початку ХХ століть, історія формування й розвитку партійної структури національних рухів у Галичині кінця ХІХ – початку ХХ ст., соціал-демократичний рух Галичини того ж періоду. Олег Станіславович є автором понад 70 публікацій, включаючи монографічні видання та статті в науковій періодиці.
Коротко ознайомившись з біографією, науковим шляхом та сферою наукових інтересів вченого, починаємо висвітлення його публікацій в науковій періодиці – темі нашого дослідження. (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Ярослав Галущак: Публікації Петра Івановича  Арсенича (1934-2017) на сторінках альманаху «Краєзнавець Прикарпаття»

Март 30, 2017 By: admin Category: Галиция, Галичина, Наука, Ярослав Галущак

Петро Іванович Арсенич народився 24 січня 1934 року в селі Нижньому Березові (нині Косівського району Івано-Франківської області) у гуцульській селянській родині. В 1942 – 1953 роках навчався в школі. В старших класах був членом підпільної учнівської ОУН. В 1953 – 1958 роках навчався на історичному факультеті Київського державного університету ім. Т. Шевченка. Здобув фах історика-музеєзнавця. У 1958 році був направлений на роботу в Станіславський краєзнавчий музей (нині Івано-Франківський), в якому працював з перервами до 1990 року. В 1963 – 1966 роках викладав археологію й етнографію в Івано-Франківському державному педагогічному інституті. У 1966 році був звільнений з інституту за звинуваченням в українському буржуазному націоналізмі та зв’язок з дисидентом В. Я. Морозом, колишнім викладачем даного вузу. П. Арсенич повернувся до викладацької діяльності аж після здобуття незалежності України. В 1992 – 1997 роках був доцентом кафедри народознавства Прикарпатського університету ім. В. Стефаника.
Петро Іванович переслідувався КДБ впродовж 1966 – 1986 років і тільки якимось дивом він уник «лагерів». Радянська компартійна система «ламала» йому кар’єру, чинила різні утиски, ставила перепони, але він вперто дотримувався своїх поглядів й наполегливо йшов вперед, знаходячи розраду в самовідданій праці на благо України, збираючи по крихтах краєзнавчий матеріал, зберігаючи і відновлюючи історичну пам’ять краян.
З 1966 по 1990 роки Петро Арсенич працював керівником туристично-краєзнавчого гуртка при обласній станції юних туристів. У 1967 році став одним із засновників обласної організації Українського товариства охорони пам’яток історії і культури. А з 1968 по 1973 роки – голова секції етнографії даного товариства. 1976 – 1991 рр. – він активний член Товариства книголюбів. (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Рав Меир Брук: Искры с просторов (о примирении между украинцами и евреями)

Март 22, 2017 By: admin Category: География, Дискуссии, Евреи, Иудаизм, Культура, Меир Брук, Общество, Украина, Этнополитика

На днях в украинско-еврейской газете «Хадашот» появилось интервью Иосифа Зисельса об отношениях евреев и украинцев сегодня. Эту статью легко найти в Интернете, и я всем рекомендую ее прочесть. Автор, с которым мы знакомы много лет, подчеркивает важность конструктивных шагов и умение сделать так, чтобы историческая память о взаимных обидах не блокировала возможность новых форм сотрудничества. Эта тема очень продуктивна и к ней следует регулярно возвращаться.

Я же сейчас хочу выделить один чрезвычайно важный аспект, который сможет помочь всем нам в нашем духовном развитии. Существует важное понятие – идентичность. Оно описывает, как сам человек себя себе представляет. При этом в области идентичности существует масса подвохов. Человек может неосознанно вкладывать в идентичность чрезвычайно травматичные аспекты, и это будет отравлять его жизнь. Простейший пример – человек считает себя неудачником (лузером), и это мешает ему добиваться успехов в жизни. Или же пример оптимиста и пессимиста.

Вернемся к евреям и украинцам. Евреи, которые родились и провели часть жизни в Украине, – идентифицируют себя как «украинские евреи». И при этом большинство наших земляков твердо уверены, что украинцы – не любят евреев и что, живя в Украине, мы несем на себе бремя нелюбви к нам украинцев, среди которых мы жили. Это естественно, если исходить из того букета травм и обид, которые нанесли украинцы евреям.

Но… сейчас мы меняем «угол восприятия».

Говорят наши мудрецы, что Б-г разбросал евреев среди разных народов, чтобы евреи почерпнули от этих народов ценные качества (на языке Каббалы – искры). Когда потом евреи соберутся вместе, они принесут с собой все ценные качества, разбросанные по миру. Сейчас в Израиле, а также в Нью-Йорке и частично в Москве, можно встретить букет разных евреев, несущих в себе разные искры.

Украина – это весьма особое место для евреев. Недаром на украинских землях возникло уникальное движение хасидизма, которое почерпнуло множество украинских искр (включая музыкальные искры). И я высказываю идею о том, что когда еврей застрял на идее обиды на украинцев, он не может полноценно «раздуть огонь» из своей искры, которую Б-г ему дал, поместив среди украинцев. Чувство обиды блокирует процесс развития этой искры, и от этого в первую очередь страдает сам еврей, цепляющийся за свою обиду. Эта обида застряла в его идентичности, что неправильно.

А какие же искры мы как украинские евреи почерпнули от Украины? В свое время я читал замечательную статью великого ученого из Тарту Юрия Лотмана, где он разбирал антитезу «окраина-центр». Он объяснял, что если в системе центр стремится к устойчивости, на окраинах возникает процесс вызовов и порождения нового. Само название Украины (Окраины) подчеркивает (в том числе), что живущие на территории Украины более креативны и готовы созидать новое и оригинальное. Именно таким новым был в свое время хасидизм для иудаизма. И сейчас мы видим, как Московский Центр, стремящийся к стабильности, испугался украинского майданного порыва, устремленного к поиску новых перспектив. В современном мире поиск и нахождение нового — это жизненно важное качество.

Мы — эпоха стартапов. И мудрый еврей с украинским умением находить это новое – это наиболее востребованное сочетание для мира, ищущего новые решения насущных проблем. Отодвинув обиды на украинцев в сторону, мы должны осознанно опереться на этот Б-жественный дар, на эту «искру Б-жию» в нас и принести миру новые идеи и решения.

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Бируте Ланге: Рижское гетто

Март 07, 2017 By: Бируте Ланге Category: Бируте Ланге, Галиция, Галичина, Литва-Латвия-Пруссия, Эссе

Этот город кажется многим романтичным, светлым… Но, есть и в Риге такие места, которые несут в себе дух отчаяния, страха, боли…

Гризинкалнс еще сто лет назад был рабочим районом. Здесь селились беднейшие люди, оказавшийся за чертой нормальной социальной лестницы. Нет нужды описывать их образ жизни, то есть, образ жизни маргиналов с пьянством, разборками, постоянным отчаянием от собственной бедности.

Кто чувствителен и обладает хорошей интуицией и воображением, тот ощутит и сегодня этот колорит гетто. Это ощутимо. Улицы с домами, обрисованными граффити, несут какое-то мрачное и зловещее впечатление. Можно представить себе, сколько «энергетики» насилия, боли висит в этом воздухе и на этой земле, прямо какое-то средоточие всего того, о чем не хочется лишний раз говорить. И в наше время, верно, там все то же — разборки, часто кровопролитие, насилие.
Когда в жизни все хорошо, то возможно, интуиция не замечает этих деталей. Но, если и без того тяжело на душе, гнетет страх, еще какие-то переживания, то начинаешь все это ощущать особо остро. Воображение дорисовывает обычные картины из жизни людей того времени: нищета, жестокость, безнадега, матерщина и похабщина.

Лени почти всю жизнь прожила там, вернее — неподалеку. И еще в юности, ощущая эту жуткую энергетику, подумала: » А давай-ка, я представлю себе нечто иное. То, что душе несет радость, свет?». Ведь, единственным светлым местом в том районе был монастырь. Там всегда было светло на душе. Как оплот духовности и веры посреди всего этого кровавого кошмара. Ей на тот момент 16 лет всего было.

И… издерганная издевками в школе,  похабными разговорами своих сверстников, она начала «рисовать» себе другой мир… Вот, красота горной природы Западной Украины… Свет, ликование и радость. Она стоит среди всей этой горной красоты в национальных одеждах… И ждет… Свидание с ее любимым -человеком благородным, сильным, каких в наше время не бывает. Душа просит света, радости, а не этого болотного кошмара, где сплошная низость, грязь. (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Наш ответ рашистским империалистам!

Февраль 16, 2017 By: admin Category: Антифашизм, Культура, Украина, Этнология, Этнополитика

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Навязчивость братства: сомнительные доводы и контраргументы

Февраль 15, 2017 By: admin Category: Украина, Этнология, Этнополитика

С давних пор русским РФ свойственно навязывать украинцам идею братства, необходимости жить в одном государстве и совместной борьбы против западных стран. В этом стремлении они часто доходят до крайностей и начинают утверждать об отсутствии украинского языка, о принадлежности украинцев к русскому народу и никчемности украинского государства. Здесь в форме диалога разобраны несколько популярных заблуждений россиян. Закоснелые “ватники” не поймут, но немного одурманенные пропагандой жители РФ или сомневающиеся могут попробовать изменить свое мнение.

Сомнительный довод: враги России в австрийском Генштабе придумали украинский язык.
Контраргумент: украинский язык сформировался давно, в период средневековья. Он вышел из разных диалектов праславянского языка, на которых говорили племена Киевской Руси. Простой народ стал общаться на нем, при этом церковнославянский язык  использовался в качестве государственного и литературного. Элементы украинской живой речи иногда отражались на письме, но церковнославянский оставался доминирующим в данной области, хотя позже, в период Нового времени постепенно терял позиции. Его заменил литературный украинский язык. Из церковнославянского со временем вышел литературный русский язык, оказавшийся очень похожим на своего прародителя. Их большая схожесть дала россиянам повод утверждать о большей культурной близости к Киевской Руси. Современный литературный украинский язык сформировался на основе живого народного языка в первой половине 19 века усилиями поэта Т.Шевченко, задолго до Первой мировой войны.

Сомнительный довод: украинский язык – это испорченный поляками русский.
Контраргумент: современный литературный украинский язык возник на основе полтавско-киевских говоров. Территория с данными говорами географически находилась очень близко к России. И она принадлежала Польше весьма малый срок – с 1569 года до 1654-го (85 лет) – за который поляки в условиях аграрного общества не могли оказать серьезного влияния на язык народа, чтобы якобы испортить русский и изменить его до неузнаваемости. После захвата Полтавщины и Киевщины Московией тамошние украинцы гораздо дольше подвергались русификации, но их язык до 1917 года так и не превратился из украинского в русский. Т.о. украинцы всегда говорили по-украински, хотя разные другие языки, включая немецкий, огузский, польский и русский, оказывали некоторое влияние. Ядром языка остались говоры праславянских племен, живших на территории Украины.

Сомнительный довод: украинцы и русские – один народ.
Контраргумент: во всем мире лингвисты и этнографы считают, что украинцы и русские являются двумя отдельными народами. У этой точки зрения существует множество обоснований. В свое время авторы БСЭ также разделяли украинцев и русских, признавая их самостоятельными народами. Любой серьезный российский ученый, а не мракобес наподобие Вассермана, Дугина и Фоменко, сейчас придерживается аналогичного мнения. (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Алексей Заводюк: Мы вырвались из когтей Кремля и стали свободными и успешными. Хотите стать такими же? Следуйте за нами!

Февраль 14, 2017 By: admin Category: Геополитика, Евразийство, Политика, Россия, Украина

Много постов написано о том, что Москва была основана Ордой, была у той на побегушках, собирала дань и делала для Орды всякую мерзкую работу. Была на подхвате.

Троллить этим московитов не очень удачный пример. Важно не как начиналось, а чем закончилось. А закончилось тем, что Московия забрала себе всю территорию Орды и уже много лет собирает там дань.

Это может быть хорошим примером для нас. Мы тоже долго находились в служении у Московии, а теперь пришло время на свой государственный проект.

Не вижу смысла троллить Московию их ордынским происхождением. Нужно сделать с ними тоже самое, что они сделали с Ордой – порвать их в клочья.

Каждый год существования независимой, свободной, успешной Украины будет добивать дряхлеющее московское царство-государство и разрушать его.

Московия сеяла раздор, разделяла и покоряла народы и территории. Нам нужно показывать субъектам РФ пример того, как можно вырваться из лап Кремля и стать успешными.

Троллить их надо не ордынским прошлым, а успешной Украиной. Успех – очень соблазнительная штука. Намного соблазнительнее, чем пропаганда. Вся сеть забита постами про то как добивались успеха знаменитые изобретатели и бизнесмены.

Наш месседж на эти злобные земли должен быть таким:

Мы вырвались из когтей Кремля и стали свободными и успешными. Хотите стать такими же? Следуйте за нами.

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Игорь Галущак: Старинный белый пароход, который, казалось бы, бросил якорь посреди сложной плотности рельсовой сети

Январь 18, 2017 By: admin Category: Галиция, Галичина, Игорь Галущак, Репортажи, Украина

Круглосуточно не прекращается на Казатинском железнодорожном вокзале (Украина) движение многочисленных поездов. Ведь ежедневно по обе стороны от его величественного здания здесь проходят по 80 пассажирских и 30 пригородных поездов. Особенное же впечатление на каждого приезжего пассажира, который, хотя бы раз в жизни путешествовал по Юго-Западной железной дороге (ЮЗЖД) и побывал на самом вокзале, производит его архитектурно совершенное здание. Кстати, недавно здесь торжественно отметили 125 лет со времени его постройки.

Эта уникальная градостроительная жемчужина принадлежит к памятникам архитектуры второй половины XIX в. — сам же вокзал здесь строили с 1888 по ноябрь 1889 года. Автором же проекта этого необычного сооружения в виде старинного белого парохода, который, казалось бы, бросил якорь посреди сложной плотности рельсовой сети, является известный архитектор Валериан Куликовский (1835-1919), который служил с 1875 года архитектором управления ЮЗЖД в Киеве. Руководил же строительством в то время еще совсем молодой инженер, а в будущем — известный украинский архитектор Александр Кобелев (1860-1942).

По тем временам Казатин служил станцией преимущественно «буфетной», ведь остановки поездов здесь совпадали с привычным для тогдашней Российской империи расписанием завтраков, обедов и ужинов. Поэтому в обустройстве внутреннего пространства здания вокзала особое значение придавалось обеденному залу. Овальное в плане помещение вокзального ресторана перекрыто куполообразным сводом, опирающимся на поставленную полукругом двухъярусную аркаду, несет явные черты ампира. В целом же специалисты считают Казатинский вокзал образцом кирпичной архитектуры с пластической отделкой экстерьера, которая выполнялись с помощью художественно выразительных кладок кирпича. И теперь это станционное здание служит наглядным «пособием» по истории архитектурных стилей конца XIX — первой половины ХХ века.

(далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Назип Хамитов: Украина на грани гибридной войны и мира

Январь 14, 2017 By: admin Category: Геополитика, Назип Хамитов, Украина, Этнополитика

Сегодня для всех очевидно, что Украина является объектом гибридной агрессии или гибридной войны. Также очевидно, что победа в этой войне возможна лишь путем выхода за пределы объектности, путем превращения в субъекта геополитики. Ожидание того, что сильные мира сего – страны-участники «ядерного клуба», вступившись за Украину, решат все ее проблемы, является утопическим, а потому весьма опасным.

Но что значит быть субъектом геополитики в условиях гибридной войны?

Для ответа на этот ключевой вопрос прежде нужно ответить на два предварительных.

Во-первых, из каких форм войны (и мира) эволюционировала гибридная война? Во-вторых, является ли нынешняя гибридная война мировой?

ВОЙНА И МИРОВОЙ ПОРЯДОК

«…Подобно тому как движение ветров не дает озеру загнивать, что с ним непременно случилось бы при продолжительном безветрии, так и война предохраняет народы от гниения, которое непременно явилось бы следствием продолжительного, а тем более вечного мира»
Г.В.Ф. Гегель

Для западной философии истории давно очевидно, что в бытии вида «хомо сапиенс» именно войны порождают новый порядок взаимодействия между народами и странами. Этот порядок сменяет хаос войны. Но из этого порядка вновь и вновь рождаются войны. Мировая история – это ритмика войн и перемирий, порождающих новые войны.

Начиная с ХХ века, войны стали мировыми. И потому они стали порождать мировые порядки. Каждая из мировых войн ХХ века родила свой мировой порядок. Но каждый мировой порядок, в свою очередь, породил новую мировую войну. Новый мировой порядок после Первой мировой войны, глубинно ущемивший не только амбиции, но и достоинство Германии, с неизбежностью порождает Вторую мировую войну. Эта война действительно потрясла весь мир своей свирепостью, нечеловеческим напряжением воюющих стран, став при этом мощнейшим катализатором политических, научных и технических инноваций. (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Меч Романа Галицкого. Князь Роман Мстиславич в истории, эпосе и легендах

Декабрь 15, 2016 By: admin Category: Галиция, Галичина, Книги, Украина

Название: Меч Романа Галицкого. Князь Роман Мстиславич в истории, эпосе и легендах
Автор: Горовенко А.В.
Жанр: исследование
Описание: Книга представляет собой исследование не только реальной исторической роли князя Романа Мстиславича Галицкого, но и его многочисленных «посмертных приключений» на страницах книг.

Автор предпринимает попытку очистить сложившийся в историографии образ князя Романа от поздних наслоений, обусловленных некритическим воспроизведением недостоверных или ярко тенденциозных источников, показать его эволюцию в памятниках историографии, а также его связь с былинным Романом Дмитриевичем.

В разделе «Дополнения» любознательный читатель найдет ряд заметок, проясняющих самые интересные и сложные побочные сюжеты повествования.

Здесь же представлены итоги исследования всех вариантов былины о князе Романе и приводится полностью текст, записанный в 1860 г. от Андрея Сорокина, — безусловно, лучший, но известный доныне лишь узкому кругу специалистов.

Книга предназначена не только для специалистов, но и для широкого круга читателей, интересующихся отечественной историей.

СПб.: Дмитрий Буланин, 2011. — 480 с., ил. Скачать >>>

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Олег Гуцуляк: О русская земле! Уже за Шеломянемъ еси!

Декабрь 15, 2016 By: admin Category: Киевская Русь, Олег Гуцуляк, Сакральная география, Украина

Так дважды воскликнул, отмечая пересечение границы Киевской Руси с Половецкой Степью, находившийся рядом с Игорем Святославичем автор «Слова о полку Игореве» (кон. XII в.).

Очевидно, что данный рефрен сродни традиционной фольклорной формуле «За горами, за морями». «… Условные обозначения географических реалий в этой формуле могут взаимозаменяться, но содержание её остается без изменений – «далеко, на чужбине, за границами родной земли, в чужом (часто враждебном) окружении»… Вместо моря или реки в указанной фольклорной конструкции может выступать существительное горы. О тождестве значения формул с названиями водных и горных реалий свидетельствует параллелизм в их использовании, ср.:   «Дала сь мене, моя мати, за Дунай, за Дунай… Дала сь мене, моя мати, за високі гори» (П. Чубинский)»! [Масенко Л.Т. «За морем, за горами» (фольклорна формула в сучасній поезії) // Культура слова. – К. , 1986. – Вип. 31. – С. 67-71. – http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine31-21.pdf].

Собственно на территории Украины зафиксированы такие топонимы, связанные со словом «Шеломянь»: : с. Шеломьниця возле древнерус. Котельницы (ныне  с. Стара Котельня Андрушивского района Житомирщини); с. Шоломки Овруцкого района Житомирщини, упомянутое в источниках под 1622 г.; Шеломыньское поле во Львовской земле упомянуто под 1386 г.

«Словарь-справочник» «Слова…» сообщает, что «шеломя» – это холм, гора, цепь холмов. а также может обозначать даль или высоту горизонта    [Словарь-Справочник «Слова о полку Игореве» / Сост. В.Л. Виноградова. — Ленинград: Наука, Ленингр.отд-ние, 1984. — Вып.6. — С.176-178]. Подтверждается это цитатами из древне-русских былин, где гора названа «шеломя» [Золотослов, 1988, с.9], и фактами с других славянских языков: хорват. sleme – «вершина горы», «горб»; словен. sleme – «горный хребет»; чеськ. slemie – «гребень горы»  и т.д.

Т.е. «шеломянь» обозначает границу Руси со Степью, очерченной высокогорьями («шеломями»). Собственно выражение «Русь за Шеломянем» из «Слова о полку …» может быть соотнесено с  преданием о немецком миссионере Бруно Квертфуртском, «архиепископе язычников» и апостоле Пруссии, который в 1007 гг. проезжал через Русь к печенегам. Князя Владимира Святославича, у которого он остановился погостить, миссионер называет в письме к императору Генриху II «Государем русов, великим державою и богатством» («Senior Rutorum, magnus regno et divitiis rerum»). Владимир уговаривал миссионера не ездить к печенегам, говоря, что у них он не найдет душ для спасения, а сам погибнет позорною смертью. Князь не смог уговорить Бруно и вызвался проводить его со своей дружиной до границ своей земли: «… он два дня проводил меня сам с войском до последнего предела своего государства, который (предел) он, по причине скитающегося неприятеля, оградил отовсюду самым крепким частоколом на весьма большое пространство. Он слез с коня на землю; я шел спереди с товарищами, он следовал с своими старшинами, и так мы вышли заворота; он стал на одном холме, мы стали на другом. Обнимая руками крест, я нес его сам, и пел великолепную песнь: «Пётр, ты любишь меня, паси овцы мои!» Когда кончен был антифон, государь послал старшину своего к нам с сими словами: «Я довел тебя до места, где кончается моя земля, начинается неприятельская» («…duos dies cum exercitu duxit me ipse usque ad regni sui terminum ultimum, quem propter vagum hostem firmissima et longissima sepe undique circumclausit. Sedit de equo ad terram; me preeunte cum sociis, illo sequente cum maioribus suis egredimurportam; stetit ipse in uno, nos stetimus in alio colle; amplexus manibus crucem ipse ferebam, cantans nobile carmen: «Petre, amas me, pasce oves meas!» Finito responsorio misit seniormaiorem suum ad nos in hec verba: «Duxi te, ubi mea desinit terra, inimicorum incipit») Послание Бруно к Генриху ІІ», 242).

Это согласуется с рассказом летописца Нестора о городах, основанных Владимиром для защиты со стороны степи, и заселенных выходцами из словен, кривичей, вятичей и чуди, и предание народное о богатырских заставах, оберегавших Киев [Гильфердинг А. Ф. Неизданное свидетельство современника о Владимире Святом и Болеславе Храбром. – М.: Тип. Александра Семёна, 1856. – 34 с., прим. 28]. (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Алексей Заводюк: О пророссийскости Донбасса

Ноябрь 30, 2016 By: admin Category: Археофутуризм, Восточная Украина, Общество, Украина, Этнополитика

430572_349486248409494_100000443657938_1326402_2103805463_nПророссийскость Донбасса – не от пропаганды. Причина в том, что на Донбассе так и осталось доминировать феодальное мышление. А Украина с ним попрощалась на Майдане и надеюсь, что уже навсегда.

Они ведут себя так не потому что смотрят Мордор ТВ, а они смотрят и верят Мордор ТВ потому, что он транслирует им понятную их сознанию картинку мира.

Не может быть Донбасс против России, потому что местные феодалы за Россию, а сама Россия – покровитель их феодалов.

Не может Донбасс признать Голодомор. И не потому что завезенные, не потому что его не было или не хватает фактов, что он был, а потому что при феодализме не принято иметь мнение, отличное от хозяйского. А Хозяева не признают.

Не может Донбасс признать УПА и не оскорблять Бандеру и Шухевича. И дело не в том, что не хватает информации, книг, фильмов. Не разрешают признать Хозяева. А против воли Хозяев люди с феодальным мышлением не ходят.

Их понимание причин войны, поддержка ДЛНР и прочие разногласия — отсюда же. Причина не в Москве и не в Оппоблоке, а в головах людей. У нас непростая задача – менять мышление этих людей с феодального, на мышление свободного человека.

Переубедить словами или силой не получится. Тут, скорее всего, сработает только наш личный пример и то не сразу, процесс будет долгий и мучительный.

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

«Українська мова – одна з найрозвиненіших мов світу, тому бережімо її чистоту», — доктор філологічних наук, професор Микола Лесюк

Ноябрь 30, 2016 By: admin Category: Культура, Лингвистика, Украина

549739_263059857139478_1501479858_nЯк привити собі чи дітям багатство і чистоту мовлення, як формується мовне чуття – про ці та багато інших актуальних питань філології і українства загалом ми поспілкувалися з професором Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, завідувачем кафедри слов’янських мов, Заслуженим працівником освіти України Миколою Петровичем Лесюком.

1. Українська мова і діалекти: наскільки важливою є діалектологічна складова сучасної літературної мови.

На це питання можна б відповісти двома словами: надзвичайно важлива, але я хочу сказати дещо більше. Я не раз говорив про це студентам, писав у своїх публікаціях, що в радянські часи місцеві діалекти, говірки не те, що не шанували, а навпаки, зневажали, ігнорували, висміювали тощо. Наука діалектологія як галузь мовознавства нібито існувала, але існувала тільки у вузьких наукових кабінетах, а на практиці було зовсім інакше. Пригадую, коли вчився в школі, у нас не було жодного місцевого вчителя, усі були приїжджі зі східних областей України, дехто й з Росії. Отож, коли вчитель почув якесь екзотичне в його розумінні, тобто місцеве слово, то відразу реагував на нього. Хтось єхидно усміхався, хтось навіть викрикував, сварився. Правда, були між ними й культурні, толерантні люди, які терпеливо й лагідно пояснювали, що в літературній мові такого слова немає, що треба казати інакше. Дитина після такого висміювання замикалася в собі, на наступний раз боялася говорити, щоб знову не сказати щось не те чи не так. (далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Игорь Галущак: Как юный еврей стал партизаном-бандеровцем

Ноябрь 29, 2016 By: admin Category: Антифашизм, Волынь, Галиция, Галичина, Евреи, Национализм, Украина

hasmanВ своих показаниях для советской специальной комиссии уроженец Львова Филипп Фридман упомянул, что две тысячи евреев все еще жили в городе Львове, когда Советская Армия заняла его в июле 1944 г. Тогда как перед немецкой оккупацией здесь проживало около 150 000 евреев! С точки зрения членов недолго просуществовавшего тогда львовского еврейского комитета, к которому очень неровно дышали послевоенные сталинские «органы», ничем по существу не отличавшиеся от нацистского гестапо, все выжившие тогда евреи делились на три категории. То есть: «арийцы», спасшиеся по так называемым арийским документам; «лесные братья», которые присоединились к партизанам (кстати, вопреки широко, сейчас, распространенным стереотипам, немало галицийских евреев влились в отряды УПА-ОУН, где храбро воевали с гитлеровцами в Украинских Карпатах и на Волыни – автор) и наконец условно так называемые «крысы», которые скрывались в семьях местных украинцев.

Показательна в этом смысле и далеко не исключительна судьба Мандыка Хасмана, который родился в 1929 году в многодетной еврейской семье в г. Дрогобыч (Львовская обл.). До войны семья Хасманов жила неплохо и даже зажиточно, но с приходом нацистов все члены этой семьи оказалась в Дрогобычском гетто. А летом 1942 года началась ликвидация его жителей — среди обреченных на уничтожение в Бронницком лесу возле Дрогобыча был и юный Мандык. Но ему вместе с другими детьми удалось сбежать. Голодные и уставшие они четыре дня блуждали прикарпатскими лесами, пока не вышли к железной дороге. Далее сели на поезд и отправились на север, на Волынь. Здесь скрывались в украинских семьях. Между тем гитлеровцы развернули массовую принудительную мобилизацию украинцев для работы в Германии. Местные крестьяне уже знали, какая «райская» жизнь ожидает их в этом случае, поэтому пытались избежать принудительной депортации, кто как мог. К счастью, Мандык своевременно узнал, что хозяин, у которого он работал, решил записать его отправку в Германию, вместо другой жительницы села, которая откупилась взяткой. Недолго думая, отважный парень решает сбежать во второй раз. И снова в лес, теперь уже к украинским повстанцам. Так четырнадцатилетний Мандык становится партизаном-бандеровцем. Они приняли его как родного, спасая, таким образом, от рабства, а может, и смерти. В благодарность подросток с двумя классами образования (больше не позволила война) помогал партизанам, чем мог и умел, а поскольку с детства любил лошадей, то именно уход за ними и стал для него главным заданием. Парню доверяли, поэтому вскоре он стал личным кучером сотенного «Довбуша», а потом куренного «Голубенко».
(далее…)

Сохранить в:

  • Twitter
  • Grabr
  • WebDigg
  • Community-Seo
  • email
  • Facebook
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Yandex
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr
  • Moemesto
  • News2
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • RSS

Olympic flame lit ceremony in Olympia, Ilia, Greece


«... Зажги свой огонь.
Ищи тех, кому нравится, как он горит»
(Джалалладин Руми)

«… Традиция - это передача Огня,
а не поклонение пеплу»
(Густав Малер)

«... Традиционализм не означает привязанность к прошлому.
Это означает - жить и поступать,
исходя из принципов, которые имеют вечную ценность»
(Артур Мёллер ван ден Брук)

«... Современность – великое время финала игр олимпийских богов,
когда Зевс передаёт факел тому,
кого нельзя увидеть и назвать,
и кто все эти неисчислимые века обитал в нашем сердце!»
(Глеб Бутузов)


---------------------------------------------------------------------------------

НОВОСТНАЯ ЛЕНТА
Наши рекламодатели